Quelle / Source:
Übersetzung
Warum sieht uns niemand?
Könnte es sein,
dass wir unsichtbar sind?
Wir wollen auch
eine Familie haben!
A. Seres, die Tiere fühlen
Translation
Why no one sees us?
Could it be
that we are invisible?
We also want
to have a family!
A. Seres, the animals feel
1. Una campaña contra el abandono de animales /
Eine Kampagne gegen das Aussetzen von Tieren/
A campaign against animal abandonment
https://www.change.org/p/a-la-televisi%C3%B3n-p%C3%BAblica-espa%C3%B1ola-tve-una-campa%C3%B1a-contra-el-abandono-de-animales
2. Elsa Noguera, Alcaldesa de Baranquilla: Detener la construcción del matadero para perros y gatos /
Elsa Noguera, Bürgermeister von Barranquilla: Stoppen Sie den Bau des Schlachthofs für Hunde und Katzen /
Elsa Noguera, Mayor of Barranquilla: Stop the construction of slaughterhouse for dogs and cats /
https://secure.avaaz.org/es/petition/Elsa_Noguera_Alcaldesa_de_Baranquilla_Detener_la_costruccion_del_matadero_de_perros_y_gatos/?pv=2
3. Llamada a la acción, por un cambio mas justo y ético. /
Aufruf sich für gerechtere und ethische Veränderungen einzusetzen /
Call to stand up for equitable and ethical changes
4. Europäische Parlament: Einhaltung bestehender Tierschutz-Rechte in Spanien und deren Kontrolle /
European Parliament: Compliance with existing animal protection rights in Spain and their control /
Parlamento Europeo: El cumplimiento de los derechos de protección de los animales existentes en España y su control
5. Acabe con el maltrato y asesinato de animales inocentes en Uribarri /
Beenden Sie den Missbrauch und die Tötung von unschuldigen Tieren in Uribarri. /
Stop the abuse and killing of innocent animals in Uribarri.
6. Justiça pela morte do Simba /
Sucht weiter unten nach “ASSINAR Petição” und unterschreibt bitte für Simba! Simba (Rhodesien Ridgeback, fünf Jahre alt) war ein freundlicher und geliebten Hund, der durch Schüsse aus dem Gewehr des Nachbarn getötet wurde. /
Search below for “ASSINAR Petição” – click on it and sign for simba please! Simba (Rhodesian Ridgeback, five years old) was a friendly and beloved dog, who was killed by shots fired from the rifle of a neighbor
http://peticaopublica.com/pview.aspx?pi=PT76393
7. Irina BOKOVA, Directrice Générale UNESCO: Contre l'inscription au PCI de la chasse avec les lévriers en Espagne / Irina Bokova, UNESCO Director General: Against inclusion in PCI hunting with greyhounds in Spain /
Irina Bokova, Generaldirektorin der UNESCO: Gegen die Aufnahme der PCI-Jagd mit Windhunden in Spanien
8. Tipificar como delito el maltrato animal en el Código Penal /
Tierquälerei im Strafgesetzbuch unter Strafe stellen /
Make animal cruelty by the Criminal Code punishable
– geschlossen / closed -
9. PUT A STOP TO THIS killing galgos in spain — A STICK IN THEIR MOUTH . SO THEY DIE SLOWLY OF HUNGER / Setzt den Tötungen von Galgos in Spanien ein Ende -- Einen Stock in ihrem Mund, so dass sie langsam verhungern. /
PONER detener esta matando galgos en España - un palo en la boca. QUE ELLOS MUEREN DE HAMBRE LENTAMENTE
http://www.thepetitionsite.com/takeaction/443/752/882/
10. Boicot de Corea del Sur hasta que dejen de comer los animales de compañía /
Boykott von Südkorea, damit sie aufhören Haustiere zu essen /
Boycott of South Korea to stop eating pets
11. Corea del Sur: Por favor, detener la tortura y el consumo de perros y gatos /
Südkorea: Bitte beenden Sie die Folterungen und den Verzehr von Hunden und Katzen /
South Korea: Please stop the torture and consumption of dogs and cats
https://www.change.org/p/corea-del-sur-por-favor-detener-la-tortura-y-el-consumo-de-perros-y-gatos
12. Interceda para que las 2 perritas que han sufrido maltrato a manos de un vecino de su municipio sean cedidas a una Asociación Protectora de Animales, se castigue al presunto maltratador y se le prohiba tener animales a su cargo /
2 kleine Hunde, die Misshandlung eines Nachbarn der Gemeinde erlitten haben, wurden an eine Humane Association übergeben, Bestrafung des Verdächtigen sowie des Verbots Tiere zukünftig in ihre Obhut zu nehmen /
2 small abused dogs who have suffered abuse at the hands of a neighbor of the municipality are assigned to a Humane Association, punish the alleged offender and prohibiting have animals in their care for the future
13. Save a Spanish Greyhound. Give them a chance to live a normal life /
Retten Sie einen spanischen Windhund. Geben Sie ihnen eine Chance auf ein normales Leben /
Guarde el Galgo Español. Darles una oportunidad para vivir de una vida normal
http://www.petitionhub.org/Save-a-Spanish-Greyhound-Give-them-a-chance-to-live-a-normal-life-t-33
14. Pena JUSTA contra el maltratador de Hope. ¡Inhabilitación para la tenencia de animales! /
Bestrafung gegen den Täter und Gerechtigkeit für Hope; sie wurde vergiftet. Disqualifiziereung von der Haltung von Tiere! / Punishment against the perpetrator and justice for Hope. Disqualification of the owning animals; she was poisoned
https://www.change.org/p/crsanchez-ajsabadell-cat-pena-justa-contra-el-maltratador-de-hope-inhabilitaci%C3%B3n-para-la-tenencia-de-animales
15. Detener el abuso de animales en Corea del Sur! /
Stop Animal Abuse in S. Korea /
Stoppen Sie Tiermissbrauch in Südkorea
https://www.change.org/p/detener-el-abuso-de-animales-en-corea-del-sur-stop-animal-abuse-in-s-korea
16. Que se se cambien las leyes y se considere que los animales no son un objeto que son seres sensibles,que con sentimientos. Esta ley ya está aprobada en Francia /
Gesetzesänderungen und Vertretung der Auffassung, dass Tiere Lebewesen mit Gefühlen sind, keine Objekte. Dieses Gesetz ist bereits in Frankreich zugelassen /
To change laws and considers that animals are sentient beings with feelings, not an object. This law is already approved in France
17. Cumplir las actuales leyes de protección animal en Ecuador y sancionar al supuesto "dueño" de Arthur por maltrato animal / Erfüllung des aktuellen Tierschutzgesetzes in Ecuador und Bestrafung der angeblichen "Besitzer" von Arthur für die Misshandlung von Tieren /
Compliance with current laws protecting animals in Ecuador and punishment of alleged "owner" of Arthur for animal abuse
18. STOP DOG TORTURE AND ABUSE TO DOGS IN SPAIN /
Stoppt die Folterungen und Misshandlungen von Hunden in Spanien /
PARADA LA TORTURA DEL PERRO Y ABUSO DE PERROS EN ESPAÑA
http://www.thepetitionsite.com/135/113/040/stop-dog-torture-and-abuse-to-dogs-in-spain/
19. No al maltrato animal.Justicia /
Keine Tierquälerei. Gerechtigkeit /
No animal cruelty. Justice
https://www.change.org/p/gobierno-de-espa%C3%B1a-no-al-maltrato-animal-justicia
20. Asamblea Legislativa del DF: Prohibición de venta de animales en tiendas +Kota, Petland y similares /
Gesetzgebende Versammlung des DF: Verbot des Verkauf von Tieren in den Geschäften : Kota, Petland und dergleichen. / Legislative Assembly of the DF: Ban the sale of animals in stores: Kota, Petland and the like.)
21. Penalizar el abuso y maltrato animal /
Kriminalisierung des Missbrauchs und Misshandlung von Tieren /
Criminalization of abuse and mistreatment of animals
https://www.change.org/p/abuso-animal-penalizar-el-abuso-y-maltrato-animal
22. Detener el maltrato, envenenamiento y asesinato indiscriminado de mascotas. /
Stoppen Sie den Missbrauch, Vergiftungen und wahllose Tötungen von Haustieren. /
Stop the abuse, poisoning and the indiscriminate killings of pets.
23. Prohibir los sacrificios de animales en las perreras municipals /
Verbot der Opferungen der Tiere in kommunalen Hundezwingern /
Ban animal sacrifices in municipal kennels
24. No a la caza de animales en Chile /
Keine Jagd auf Tiere in Chile /
No hunting of animals in Chile
https://www.change.org/p/gobierno-de-chile-no-a-la-caza-de-animales-en-chile
25. Detengamos las matanzas de galgos en España! /
Stoppen Sie die Tötung von Windhunden in Spanien! /
Stop the killing of greyhounds in Spain!
26. Por favor firmen esta petición para exigirle al Municipio que haga cumplir la Ordenanza Municipal No. 1031 que "PROHIBE EL USO Y VENTA DE PIROTECNIA". /
Bitte unterschreiben Sie diese Petition, um die Gemeinde aufzufordern die Gemeindeverordnung No. 1031 "VERBOTENE ENTEIGNUNG UND VERKAUF VON PIROTECNIA" durchzusetzen. /
Please sign this petition to ask the Commune to enforce. Council Regulation No. 1031 "FORBIDDEN COMPULSORY ACQUISITION AND SALE OF PIROTECNIA"
27. Demand Spain strictly enforce penalties for animal cruelty /
Fordert von Spanien, strengere Strafen für Tierquälerei zu erzwingen /
Demanda España hagan cumplir estrictamente las sanciones por crueldad hacia los animales
28. Dr. Mancera, Mexico City Maire. NO MÁS 50-60000: Crueles muertes al año! /
Dr. Mancera, Mexico City: End bounds 50 -60 000 cruel killings a year! /
Dr. Mancera, aus Mexico City, Maire: NIE MEHR 50-60000! Grausamen Todesfälle pro Jahr!
29. ¡No más maltrato animal! /
Keine Tierquälerei! /
No more animal abuse!
30. Aprobar la #LeyPríncipe (Ley de Protección Animal) que penalice el Maltrato Animal en Colombia /
Genehmigen Sie das Tierschutzgesetz, dass Tiermissbrauch in Kolumbien unter Strafe stellt /
Approve the Animal Welfare Act that animal abuse in Colombia penalizes
31. Normas comunitarias: Contemplen también el maltrato animal. /
Gemeinschaftsregeln : Community-Regeln: Beachten Sie auch Tierquälerei. /
Community Rules: Consider also animal abuse.
32. Establezcan medidas contundentes contra el maltrato animal /
Festsetzung starker Maßnahmen zur Bekämpfung von und Tierquälerei kraftvolle Bestrafungen gegen Tierquäler / Establishment of strong measures to combat animal cruelty and powerful punishments against animal abusers
https://www.change.org/p/magramagob-establezcan-medidas-contundentes-contra-el-maltrato-animal
33. A todos los defensores y compañeros de animales, por favor alcen su voz /
An alle Fürsprecher und tierischen Begleiter, bitte sprecht hier /
To all advocates and animal companions, please speak here
34. Alto a las Fábricas de Cachorros - Comienza Contigo /
Stoppen Sie Welpen-Fabriken - Es fängt beim Verbraucher an /
Stop Puppy factories - It Starts With You
https://secure.humanesociety.org/site/Advocacy?cmd=display&page=UserAction&id=6567#.VQRbVOG1-Aw
35. Pedimos que no sacrifiquen a los animales de la perrera aleatoriamente,menos cuando hay gente que les brinda un hogar, y cuando la enfermedad es tratable,sin darles una oportunidad /
Wir bitten Sie, keine Tiere nach dem Zwinger-Zufallsprinzip zu opfern /
We ask you to sacrifice no animals after the kennel randomly
36. EXIGIMOS LA INSTALACION DE CAMARAS EN TODO EL CAPS DE CALLE RIOJA 19 DE LA CIUDAD DE TUCUMAN / Forderung der Installation von Kameras - RIOJA 19 STRAßE, Stadt Tucuman!! Viel zu viele Beschwerden und Vorwürfe des Missbrauchs sowie kranke Tiere in der Praxis. Wir wollen sicherstellen, dass die Tiere in diesen Einrichtungen eine faire, professionelle und menschenwürdige Behandlung bekommen. /
Demand the installation of cameras - RIOJA 19 STREET, CITY Tucuman!! Far too many complaints and allegations of abuse and sick animals in practice. We want to ensure that the animals are given a fair, professional and humane treatment in these facilities.
37. DICTAMINAR POSITIVAMENTE LA INICIATIVA DE PENALIZACIÓN DEL MALTRATO ANIMAL /
Positive Beurteilung der Initiative für die Bestrafung von Tiermissbrauch /
Positive assessment of the Initiative for the punishment of animal abuse
38. NECESITAMOS UNA LEY EFECTIVA "NO AL MALTRATO ANIMAL" /
Wir benötigen ein wirksames Gesetz "NEIN ZU Tiermissbrauch" /
We need an effective law "NO TO ANIMAL ABUSE"
– geschlossen / closed -
https://www.change.org/p/no-al-maltrato-animal-si-estas-de-acuerdo-dejanos-tu-firma
39. Cuidado, Control y Bienestar Animal en Buenos Aires /
Pflege, Kontrolle und Tierschutz in Buenos Aires. /
Care, control and animal welfare in Buenos Aires.
40. MALTRATO ANIMAL - Castigo para Ángel Ayala Herrera, Marco Antonio Alcántara Sánchez, por quemar a Keyla / Tiermissbrauch - Bestrafung für Angel Ayala Herrera & Marco Antonio Sánchez Alcántara, für das Verbrennen von Keyla / Animal Abuse - punishment for Angel Ayala Herrera & Marco Antonio Sánchez Alcántara, for the combustion of Keyla
41. Aprobar ley de penalización al maltrato animal /
Verabschiedung eines Gesetzes zur Kriminalisierung von Tierquälerei /
Passing a law to the criminalization of Cruelty to Animals
https://www.change.org/p/senado-de-uruguay-aprobar-ley-de-penalizaci%C3%B3n-al-maltrato-animal
42. Reforma al Codigo Penal que Declare el Maltrato Animal como Delito /
Reformierung des Strafgesetzbuches, um Tiermissbrauch als Verbrechen zu deklarieren /
Reform of the Criminal Code to declare animal abuse as a crime
43. Sanción ejemplar para el señor Yeison Garcia, para el agresor directo y para los acompañantes /
Exemplarische Bestrafung für Herrn Garcia Yeison als direkter Täter als auch Begleittäter /
Exemplary punishment for Mr. Garcia Yeison as a direct perpetrator and accompanying offender
44. ¡Ayúdame a que Albina y todos los animales tengan derechos en el Ecuador! /
Helfen Sie mir für Albina sowie alle Tiere Rechte in Ecuador zu verschaffen! - gegen Sodomie /
Help me to gain rights in Ecuador for Albina and all animals! - against Bestiality
45. Basta ya de torturar animales hasta la muerte /
Genug damit Tiere zu Tode zu foltern /
Enough of torturing animals to death
https://www.change.org/p/ministerio-de-justicia-basta-ya-de-torturar-animales-hasta-la-muerte
46. LEY NO A LA VENTA DE ANIMALES /
Kein Recht zum Kauf von Tieren /
No right to purchase animals
https://www.change.org/p/onu-gobierno-argentino-directivos-de-chubut-ley-no-a-la-venta-de-animales
47. Facebook: Que Facebook vete las páginas que promueven el maltrato animal /
Facebook: Schließen Sie die Facebook-Seiten, die Tierquälerei fördern /
Facebook: Let go Facebook pages that promote animal abuse
48. Presidente de la Comisión Europea Jean- Claude Junker: Pedimos que se detenga la masacre de perros callejeros en Rumanía. /
Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Junker: Wir fordern Sie auf die Schlachtung von streunenden Hunden in Rumänien zu beenden. /
European Commission President, Jean-Claude Juncker:
We urge you to stop the slaughter of stray dogs in Romania
49. Que la perrera de Azuqueca de Henares acepte voluntarios para mejorar el bienestar animal y reduzca el número de sacrificios /
Bringen sie den Zwinger Azuqueca de Henares dazu, freiwillige Helfer zu akzeptieren; um so den Tierschutz zu verbessern und die Anzahl der Todesfälle / Tötungen zu reduzieren /
Make the kennel Azuqueca de Henares accept volunteers to improve animal welfare and reduce the number of deaths/ killings
50. Detengan el envenenamiento masivo de perros y gatos y en lugar de eso cumplan la Ley 248-12 de Protección contra el maltrato y tenencia responsable de animals /
Stoppen Sie die Massenvergiftung von Hunden und Katzen und erfüllen Sie stattdessen das Gesetz 248-12 Schutz gegen Missbrauch und Verantwortlichtungslosigkeit von Tieren /
Stop the mass poisoning of dogs and cats and fulfill Instead, the law 248-12 protection against abuse and irresponsibility ofanimals
Translation
Animal abuse
to the Penal code
for a life without violence!
Übersetzung
Tierquälerei
im Strafgesetzbuch
für ein Leben ohne Gewalt!
Quelle / Source: Google+
Seite / Page
- 2016 :-) Happy New Year to all Animal Advocates -